Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositoriointerculturalidad.ec/jspui/handle/123456789/4437
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Guamán Paucar, Andrés | en |
dc.contributor.author | Guamán Cepeda, María Hortencia | en |
dc.contributor.author | Guanolema Valla, Juan Carlos | en |
dc.date.accessioned | 2014-07-31T16:05:05Z | en |
dc.date.accessioned | 2020-05-12T05:57:48Z | - |
dc.date.available | 2014-07-31T16:05:05Z | en |
dc.date.available | 2020-05-12T05:57:48Z | - |
dc.date.issued | 2014-11-11 | en |
dc.identifier.other | http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20025 | - |
dc.identifier.uri | http://8.242.217.84:8080/xmlui/handle/123456789/4437 | - |
dc.description | La lectura y escritura resultan ser procesos y estrategias complejas, aún para la mayoría de los niños y niñas que aprenden a leer y escribir sin dificultad. Sin embargo, contando con una buena metodología, edad idónea y con un ambiente pedagógico favorable, los niños y niñas son capaces de acceder al dominio de la lectoescritura. Cuando los niños y niñas inician sus primeros aprendizajes, empiezan los primeros fracasos que posteriormente van evolucionando en cursos superiores, llegando a un punto, que ya es tarde para la corrección de la lectura y ortografía. Es ahí, cuando inicia un calvario, donde se acumulan fracasos tras fracasos, vividos diariamente por el niño o la niña, la familia y el docente. Entre los principales problemas de aprendizaje que sufren los niños y niñas en la etapa escolar son: la dislexia, disgrafía y disortografía, es decir, estos trastornos de aprendizaje entorpecen el desarrollo de destrezas y de conocimientos.Para un buen logro de la lectura y escritura el niño o la niña debe alcanzar la habilidad de decodificar los elementos que conforman el texto escrito y después descifrar el significado. A través de este trabajo tratamos de explicar métodos, estrategias y recursos didácticosque ayudaran ala enseñanza de la lectoescritura, tomando en cuenta, que cada niño o niña posee características intelectuales y las diferencias individuales, igualmente, exponemos a los docentes que deben generar un ambiente de aprendizaje constructivista donde los niños y niñas tomen conciencia de que el conocimiento se construye desde su propia experiencia interna. | en |
dc.description.abstract | Killkakatina, killkanapash mana hawallachu kashka, ashtawanpash mana sasayta killkakatinapi, killkanapipash charik wawakunapakka sinchimi kashka. Paykunapak yachay wasi ukupi may sumak yachaykuna tiyashkamanta, watakunatapash pakta kallari niki yachaypa charishkamantaka. Ashtawankari kari, warmi wawakuna kashpapash kallarimanta llakikunata charishpa shuktak nikikunaman yallishpaka ashtawan llaki tukushpami rinkuna; ña pachakuna yallikpika mana imashina hawalla allichi tukunkunachu, paykunapak ñawiri, killkakati shinallatak ima ruraykunapash. Chaymantami punchanta hawampi hawampi llakikunaka shamun, mana wawakunallapilla, ashtawankari yaya mamakunapipash, yachachikkunapak ukupipashmi rikurin. Wawakunaka kallari yachaypika kay shina llakikunatami charin: killka katinapi llaki, killkanapi llaki, alli killkapi llakipash; kay llakikuna tiyakpimi wawakunaka mana alli yachayta charinkuna. Alli killka katina, killkanatapash charinapakka sumakta rurashpa, killka ima nishkata hamuktanami kan. Chaymantami kay killka llankaypika imashina wawakunata killkakatina, killkanatapash yanapanata rikuchikrinchik. Yuyaypi charishpaka, wawakunaka mana tukuykuna shuk yachayllata ushankunachu, ashtawankari shuktak shina yachaykunatapashmi munankuna. Yachachik mashikunataka yachayta wawakunaman karashpaka hillay, ayllullakta imaykunata yachay wasi ukupi charina allimi kanka nishpami yuyaytaka karanchik. | en |
dc.format | application/pdf | en |
dc.language.iso | spa | en |
dc.language.iso | que | en |
dc.publisher | Universidad de Cuenca | en |
dc.relation.ispartofseries | TIB;68 | en |
dc.rights | openAccess | en |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ | en |
dc.subject | Educación Bilingüe | en |
dc.subject | Interculturalidad | en |
dc.subject | Pedagogía | en |
dc.subject | Dislexia | en |
dc.subject | Disgrafía | en |
dc.subject | Dificultad de Aprendizaje | en |
dc.subject | Parroquia Curaray | en |
dc.subject | Cantón Arajuno | en |
dc.subject | Provincia de Pastaza | en |
dc.subject | Enseñanza de la Lectura | - |
dc.subject | Enseñanza de la Escritura | - |
dc.title | Dificultades de aprendizaje de la lectoescritura en el Centro Educativo Comunitario Intercultural Bilingüe “Atahualpa” | en |
dc.type | bachelorThesis | en |
dc.description.city | Cuenca | en |
dc.description.degree | Licenciado en Ciencias de la Educación. Mención en Educación Intercultural Bilingüe | en |
dc.ucuenca.idautor | 0604167973 | en |
dc.ucuenca.idautor | 0603845280 | en |
Aparece en las colecciones: | 1.10 Alfabetización |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|
MONOGRAFÍA PDF.pdf | 2,26 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons