Repositorio Dspace

Envíos recientes

2. Interculturalidad: Envíos recientes

  • Instituto Lingüístico de Verano (Instituto Lingüstico de Verano, 1978)
    El presente libro, desarrolla una relación de frases útiles para facilitar la comunicación en el primer encuentro con una comunidad indígena. Se emplea la ortografía española en la medida de lo posible, de modo que el ...
  • Orr D, Carolina; Pearson, Nancy S. de (Instituto Lingüstico de Verano, 1979)
    El presente libro, representa un esfuerzo notable por preservar la riqueza del léxico en cinco idiomas hablados en la Amazonía ecuatoriana, siendo esta región la más rica en especies de aves del mundo.
  • DIRECCIÓN PROVINCIAL DE SALUD DE BOLIVAR; DEPARTAMENTO DE SALUD INTERCULTURAL DE BOLÍVAR; FECAB BRUNARI; MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA; CEMOPLAF; UNFPA; CARE (MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA, 2020)
    El presente texto, responde a la necesidad de disponer de materiales de educación sexual para las comunidades. Promueve su uso en la capacitación tanto a nivel interpersonal como grupal, está dirigido a la población en ...
  • Family Core International, FCI/Ecuador; Interarts; ECUARUNARI (FCI/Ecuador; FCI/Sede NY, 2009)
    El presente libro, es parte de las acciones que realizaron FCI/Ecuador, en cooperación con la ECUARUNARI, en el marco del proyecto Factores culturales para la prevención del VIH en mujeres indígenas en el Ecuador. En primera ...
  • Family Core International, FCI/Ecuador; Interarts; ECUARUNARI (FCI/Ecuador; FCI/Sede NY, 2009)
    El presente libro, busca proveer material relevante y fundamentado, para fortalecer las políticas públicas, en torno a la adecuación intercultural de los servicios de salud. Promoviendo así, la implementación de una variedad ...
  • Acción Ecológica; Bravo, Elizabeth (Acción Ecológica, 1996)
    El presente libro, recopila aportes de diferentes autores, quienes buscan dar un entendimiento y regular el uso que Occidente hace del conocimiento tradicional de los pueblos de la Amazonía. Se exploran temas como, la ...
  • Torres, Alicia P.; Sergio Caggiano; Luz Piedad Caicedo; Carol Girón (FLACSOUNICEFAECID, 2010)
    En los últimos años, el tema de la movilidad humana ha logrado situarse en un lugar importante de la agenda global de los gobiernos, de los organismos de cooperación internacional y de los movimientos sociales y ha convocado ...
  • Gomáriz Moraga, Enrique (Publicaciones Convenio GIZ - BIVICA, 2016)
    Este informe busca generar elementos para poder asesorar a autoridades indígenas y estatales acerca de cómo mejorar las políticas públicas hacia Pueblos Indígenas (PPII). En particular, se realiza un examen de los diversos ...
  • Turner, Glen D.; Levinsohn, Stephen H. (Instituto Linguístico de Verano, 1992)
    El presente texto, presenta los rasgos más sobresalientes de la gramática del idiomas shuar del suroriente ecuatoriano.
  • Payaguage, Ricardo; Piaguage, Carmen; Piaguage, Justino; Payaguage, Eduardo; Piaguage, Wilmer; Licitante, Jorge (UNICEF - DINEIB - UNIVERSIDAD DE CUENCA, 2008-03)
    El presente texto, desarrolla un diccionario dirigido a niñas y niños, para brindar oportunidades de iniciar la escuela, usando su propio idioma. En este sentido, busca promover la comunicación, la participación, la ...
  • Moore, Bruce R.; Levinsohn, Stephen H. (Instituto Linguístico de Verano, 1991)
    El presente libro, presenta los patrones gramaticales del colorado, el idioma chibcha. Lengua hablada por casi dos mil indígenas que viven en el área rural de Santo Domingo de los Colorados, en las llanuras litorales del ...
  • Peeke, M. Catalina (Instituto Linguístico de Verano, 1979)
    El presente libro, desarrolla gramática pedagógica dedicada a un mejor conocimiento y aprecio por la cultura y la lengua de los llamados "aucas", que son los huaorani.
  • Ministerio de Educación y Cultura; Pontificia Universidad Católica del Ecuador ILL-CIEI (Ministerio de Educación y Cultura - Pontificia Universidad Católica del Ecuador ILL-CIEI, 1982)
    El presente libro, desarrolla contenido en una lengua indígena.
  • Paris, Julio (Turnhout - Establecimientos Brepols S.A, 1894)
    El presente libro, representa una traducción completa al kichwa, realizada por el sacerdote Julio Paris. Contiene elementos religiosos y varios grabados, que eran de uso común en Europa.
  • Ministerio de Educación y Cultura; Pontificia Universidad Católica del Ecuador, ILL-CIEI (Ministerio de Educación y Cultura - Pontificia Universidad Católica del Ecuador ILL-CIEI, 1982)
    El presente texto, desarrolla aspectos de la grámatica quichua.
  • Domingues, Yndio (Archivo General de la Función Judicial, 1786-03-09)
    Causa judicial del “Yndio Domingues” –rescatada por el Consejo de la Judicatura 2013-2017- es una evidencia documental fidedigna de un proceso de maltrato que se solventa con un trámite sumario o corto, al amparo de las ...
  • Universidad Intercultural Amawtay Wasi (Universidad Intercultural Amawtay Wasi - UNESCO, 2004)
    El presente libro, desarrolla el aprendizaje sobre la sabiduría y el Buen Vivir.
  • Martínez Novo, Carmen (FLACSOMinisterio de Cultura del Ecuador, 2009)
    Hasta ahora, gran parte de la bibliografía sobre movimientos indígenas en América Latina se ha centrado en explicar sus orígenes y demandas. La mayoría de estos trabajos ha resaltado los aspectos positivos de organizaciones ...
  • Ministerio Coordinador de Patrimonio (Ministerio Coordinador de Patrimonio - UNICEF, 2008)
    El presente libro, plantea un análisis de lo que han sido las políticas fiscales dirigidas a las nacionalidades y pueblos indígenas durante 15 años, especialmente en referencia a la Educación Intercultural Bilingüe.
  • Autores varios (Abya Yala - Universidad Politécnica Salesiana, 2009)
    El presente libro, recorre diversos temas relacionados a métodos etnográficos, aplicados en actores sociales.

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta