Charla magistral: “Documentación y revitalización de las lenguas”

Hace más de una década la Unesco advirtió que de las más de 6.500 lenguas que existen en el mundo más del 50% corren el riesgo de desaparecer en el transcurso de pocas generaciones. Las trece lenguas indígenas del Ecuador no son una excepción, pues todas están en algún grado amenazadas. Estas lenguas, identificadas también como minorizadas debido a su condición de desigualdad en la sociedad, requieren entrar en procesos de revitalización para que sean usadas en todos los contextos sociocomunicativos posibles, incluyendo el familiar y el educativo.

Encontrémonos para profundizar en el Pensamiento Andino

En el tercer encuentro de los Diálogos de la Diversidad nos acompañará César Guanolema, docente principal en ciencias ancestrales del Instituto Tecnológico Superior “Jatun Yachay Wasi”.

Durante la charla magistral que se llevará a cabo este jueves 2 de diciembre, a las 16:00, se indagará en los tres mundos que conforman la Cosmovisión Andina: Hanan Pacha (mundo de arriba o macrocosmos), Kay Pacha (mundo del presente y de aquí) y Ukun Pacha (mundo de abajo o microcosmos). También se indagará sobre la lengua Kichwa,
que para Guanolema “más que un idioma, es un código de documentación de saberes ancestrales y conocimientos tradicionales”.

Charla magistral: “La Taptana”

La Taptana es un instrumento de cálculo de los antiguos pueblos andinos. Los usos de este instrumento de etnomatemática y su relación con la compresión del kichwa serán explicados por Luis Montaluisa, docente de la carrera de Educación Intercultural Bilingüe de la Universidad Politécnica Salesiana, Doctor en Lingüística con mención en Estudios Andinos y Doctor en Ciencias de la Educación.

Charla magistral: “Mi lengua no ha muerto”

La experiencia exitosa de revitalización de una lengua considerada como muerta se abordará en la charla magistral “Mi Lengua no ha muerto” a cargo de la lingüista e investigadora ecuatoriana, Marleen Haboud, quien además es la fundadora del proyecto de investigación Oralidad y Modernidad.

BOLETÍN DE PRENSA

La experiencia del Proyecto Repositorio Bibliográfico Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, Etnoeducación e Interculturalidad se presentará en el Seminario Internacional “Trayectorias Escolares Exitosas”, organizado por UNICEF Brasil en colaboración con FLACSO Brasil y el apoyo de Porticus.

Las obras de Ruth Moya se suman al Repositorio Intercultural

Este 2021 el Repositorio Bibliográfico de Educación Intercultural Bilingüe interviene en la biblioteca personal de Ruth Moya, una de las estudiosas de la temática de interculturalidad más prominentes del Ecuador y de América Latina. En el archivo de esta lingüista, investigadora e intelectual ecuatoriana se encuentran variados y valiosos documentos, entre libros, artículos de revistas y ensayos, que dan cuenta de su amplia trayectoria profesional…

Arrancan los talleres de capacitación para el Uso del Repositorio de EIB, Etnoeducación e Interculturalidad

Este 1 de octubre se llevará a cabo el primer taller de capacitación en el uso del Repositorio Nacional de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), Etnoeducación e Interculturalidad.

La herramienta digital que recoge lo que en Ecuador se ha producido alrededor de estos temas es fruto de un proyecto coordinado por el Laboratorio de Interculturalidad de FLACSO Sede Ecuador bajo convenio con UNICEF. Participan también, como aliados estratégicos, la Universidad Andina Simón Bolívar Sede Ecuador, Pontificia Universidad Católica del Ecuador…