Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositoriointerculturalidad.ec/jspui/handle/123456789/4367
Título : Baja calidad educativa en el CECIB “Cristobal Tapuy” en la comunidad Cofan Zábalo
Autor : Andy Díaz, Natanael Bolívar
Chávez Tangoy, Hiralda Lastenia
Palabras clave : Educación Bilingüe;Interculturalidad;Comunidad Cofán Zabaloni;Educación;Enseñanza;Provincia De Sucumbíos;Gestión Educativa
Fecha de publicación : 11-nov-2014
Editorial : Universidad de Cuenca
Citación : TIB;112
Resumen : Ashaengi mingae atesu’chuma ñutshe tsa CECIB” CRISTOBAL TAPUY tsa comuna zabalo’su daya’chuve, va sema’chuta tsu jaingaeja ña’me fuiteya comunama tuya’kaen atesian’jen’chuma, va monografia ñutshe sumbuya’chuve tsun’chuta tsu kuenzandekhu kundase’chu tuya’kaen yayakhashendekhu, atesu’fa’chu, nasundekhu tuya’kaen pa’khu comuna’sundekhu, tsendekhu tsu pa’khuma atesu’chundekhu, tise’pa atesu’pai’khu tsu ñama fuite’fa, vana gi pa’khu a’indekhu tsekhunga ka’niñachune kaentsu ingi atesu’je’chuni jinchuya’chune atesusundekhune, atesiansundekhu, kitsandekhu, tisu nakhune, dusungandekhune, chu’a pushesu tisu’paningae kanseya’chune. Khuangi aya’fave atesu’chu, tsata tsu tayupi kanse’chuma atesuya’chu tsaiki, tansien a’i dushundekhunembi tsu, tsaimbi’tshi a’indekhu a’ta, a’ta tisu atesu’pama fuiteye in’janchundekhui’khu. Tevaen’jema fethakhia’kaengi, ña’me bare’chune, tayupisu kundase’pama atesu’faya, injenge tsu ñutshe kanseye, ña’mejan, a’i kinsetshe kanseya’chune. Jaingaeta tsu bareya atesu’je’chune fuite’fa’chuja pa’khu kuenzandekhu tise’pa atesu’pama kuenzandekhu tsuvenga an’mbian’chuma kundase’chuja. Tsave jin’chui’khu tsu a’indekhuja tisu’paningae kanse’fa, tsata tsu ingi a’i usha’chuma tisu’paningae an’mbian’chu.
Descripción : Se realizó un estudio para mejorar la calidad educativa en CECIB “Cristóbal Tapuy” de la comunidad de zabalo, este trabajo será de mucha ayuda para la comunidad y el centro educativo, porque el resultado del presente monografía se realizó con la información de las personas mayores como son los abuelos, los sabios, los dirigentes y todos los actores sociales quienes estén integrados en esta comunidad, quienes con sus vastos conocimientos, me apoyaron en sus saberes, logré que las personas se involucren en esta realidad en la que se encuentra nuestro centro educativo con los estudiantes, docentes y padres de familia, los jóvenes y señoritas de esta cultura. La educación bilingüe, precisamente, es una vía para difundir aquellos conocimientos ancestrales, no sólo a los niños indígenas, sino a muchas personas que día a día están dedicadas a apoyar este conocimiento. Así, como un libro abierto, podremos conocer parte de la rica historia de pueblos milenarios, importante para mejorar la vida, especialmente, la salud humana. Espero sustentar a la educación con el apoyo de todos estos conocimientos recolectados que existen en la mente de los mayores o abuelos, sabios la naturaleza es fuente de vida de toda la cultura ya que es nuestro mercado donde se benefician todas las personas de este natural.
URI : http://8.242.217.84:8080/xmlui/handle/123456789/4367
metadata.dc.identifier.other: http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20069
Aparece en las colecciones: 1.05 Administración de la educación

Ficheros en este ítem:
Fichero Tamaño Formato  
Tesis digital.pdf65,81 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons