Repositorio Dspace

Elaboración de la cerbatana waodani

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisor Nenquihui Nihua, Ricardo Inihua, en
dc.contributor.author Enqueri Iteca, Ramón Gayaque en
dc.contributor.author Nihua Yeti, Pedro Reinaldo en
dc.date.accessioned 2014-08-25T13:45:57Z en
dc.date.accessioned 2020-05-12T05:57:48Z
dc.date.available 2014-08-25T13:45:57Z en
dc.date.available 2020-05-12T05:57:48Z
dc.date.issued 2014-11-11 en
dc.identifier.other http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20183
dc.identifier.uri http://8.242.217.84:8080/xmlui/handle/123456789/4445
dc.description Los Waodani apenas llevan cincuenta y cinco años de contacto con la cultura Occidental. En este tiempo, muchas prácticas de la cultura interventora han sido asimiladas por los Waodani, hasta casi hacer desaparecer nuestra identidad hemos entrado en contacto con caucheros, petroleros, ecologistas, ambientalistas, turistas, investigadores, científicos, aventureros, etc A partir de la pubertad de los jóvenes, los abuelos se encargan de perforar los lóbulos de las orejas con un pedazo de madera de chonta, uno o dos antes de sus bodas, así el joven pasa a ocupar un nuevo lugar social dentro del grupo y este joven comienza a andar con su padre para convertirse en un buen cazador y un buen guerrero. La elaboración de los instrumentos de cacería y pesca es una actividad exclusiva de los hombres. Mientras el joven aprende el manejo diestro de la lanza y cerbatana, las adolescentes acompañan a su padre para conocer los secretos de la selva. Tubo estrecho en el que se introducen dardos u otros proyectiles para dispararlos soplando por uno de sus extremos; se usa como arma.Con ellas disparan dardos envenenados con curare, veneno que obtienen de una liana cuyo nombre científico es Curareatecunarum. en
dc.description.abstract Waodani teke tipempoga go tipewa go tipempoga go tipewa go emempoke wadepo impa nani cowode tono be tini, mani wadepo bako wadani gidinani todo be tente wado ponente kedani wi ponente bai inkedanimpa ante kedanipa Waodani inanite, inkete wi manomai impa. Ñowo itede edenenani inani, memeidi tomenani tadomonkadanipa onomonka tepa wi kete awento, nano monkekeyede manobai edenenga moninke bakampa ome keka oinga onga ome gompote kewenga. anobai badonanipa yeyé oinga beye. Manomai edemenga eñegampa tapa tono omena keki, aye pikenani bate ate ñeña wempoka tono godogame godanipa omede ebano kete tapaka anobai ompaka ome enga wenogi ante en
dc.format application/pdf en
dc.language.iso spa en
dc.language.iso auc en
dc.publisher Universidad de Cuenca en
dc.relation.ispartofseries TIB;195 en
dc.rights openAccess en
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ en
dc.subject Educación Bilingüe en
dc.subject Interculturalidad en
dc.subject Costumbres en
dc.subject Identidad Cultural en
dc.subject Comunidades Waodani en
dc.subject Provincia de Orellana en
dc.subject Prácticas Culturales
dc.title Elaboración de la cerbatana waodani en
dc.type bachelorThesis en
dc.description.city Cuenca en
dc.description.degree Licenciado en Ciencias de la Educación con mención en Educación Intercultural Bilingüe en
dc.ucuenca.idautor 1600413049 en
dc.ucuenca.idautor 1600314015 en
dc.ucuenca.paginacion 92 p. en


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

openAccess Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como openAccess

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta